AISTA Landetxea

Au-dessus de tous les ronces et au-dessous de tous les nuages ​​!

-Proverbe de nos sorcières lorsqu'elles allaient déménager quelque part-

Si vous souhaitez profiter de la nature et du patrimoine cultureldécouvrir et profiter de la flore et de la faune authentiques, je vous assure qu' Urdaibai et ses environs sont l'ENDROIT PARFAIT.

Nous sommes à très courte distance de GERNIKA, dans le quartier Kanpantxu d'AJANGIZ, une commune qui appartient à la province de Biscaye du Pays Basque, au cœur d'URDAIBAI.

URDAIBAI est une réserve de la biosphère, un lieu unique au monde pour sa combinaison de nature, de culture et tradition. C'est un estuaire formé par la rivière Oka et la mer Cantabrique, où vous trouverez des forêts, des marais, des plages, des falaises et des montagnes, une nature exubérante.

En raison de son emplacement stratégique, elle a été peuplée il y a plusieurs centaines d'années, ce qui lui confère une longue histoire et un patrimoine culturel très riche.On y trouve des villes médiévales, des sites archéologiques, des ermitages et même des grottes préhistoriques.

Depuis notre maison, vous pouvez explorer la région en voiture, ou si vous préférez, vous pouvez marcher jusqu'à Gernika en moins de 15 minutes. Gernika est reliée au reste des communes de la région par les TRANSPORTS publics, avec un horaire très régulier et un prix très abordable.

Vous pourrez également VISITER des lieux très spéciaux tels que la:

You can even visit some of our cities, such as BILBAO, which is half an hour away by car and with a very comfortable public transport connection if you don't want to drive into the city. There you can visit its Old Town, the Guggenheim Museum, the Arriaga Theater, the Museum of Fine Arts, or DONOSTI, which is an hour away by car.

Vous pourrez profiter de différents itinéraires à la fois depuis la même maison et en vous rendant vers d'autres points clés de la région et réaliser des ACTIVITÉS telles que la randonnée, le kayak, le surf, l'équitation, l'observation des oiseaux, des promenades dans les marais, des balades à vélo, en bateau. manèges. , visitez nos musées et bien plus encore.

We cannot forget that our GASTRONOMY is a fundamental element of our culture and our identity. You won't be able to resist trying the famous PINTXOS from our area or the DISHES such as pilpil cod, our red beans, the famous fried peppers from Gernika, the bonito marmitako, the beef steak, our wines, our cheeses, the Basque pie...

I hope you're not on a diet!

Depending on what dates you arrive, you can go to some CELEBRATIONS and SPECIAL MARKETS, in addition to a very festive atmosphere there are usually activities for all audiences, such as festivals, concerts, contests, games, sales of crafts and local products, pintxos, cheese, talos with chorizo, cider, wine... Ask us for the calendar of celebrations and special markets when you get home.

L'itinéraire du CHEMIN DE SAINT-JACQUES qui traverse notre municipalité, Ajangiz, est la ROUTE CÔTIÈRE.

Cet itinéraire est l'un des plus populaires du Chemin de Saint-Jacques, car il offre des vues spectaculaires sur la côte basque.

The route begins in San Sebastián and ends in Santiago de Compostela. Ajangiz, our municipality, is located at the end of stage 22 and the beginning of stage 23, the midpoint between Markina and Bermeo. Which makes our house located in the perfect point for you to rest after the long walk (11.7 kilometers from Markina). In our house you will find a quiet and relaxing environment where, especially if you are one of the walkers, we invite you to rest those feet that have worked so hard on our REFELEXOLOGY path, exclusive for our clients and combine it with the “Care” pack. of your feet” that we offer. And when you're ready, go to the next stage! 12.2 kilometers to Bermeo.

Depending on what dates you arrive, you can go to some CELEBRATIONS and SPECIAL MARKETS, in addition to a very festive atmosphere there are usually activities for all audiences, such as festivals, concerts, contests, games, sales of crafts and local products, pintxos, cheese, talos with chorizo, cider, wine... Ask us for the calendar of celebrations and special markets when you get home.

L'itinéraire du CHEMIN DE SAINT-JACQUES qui traverse notre municipalité, Ajangiz, est la ROUTE CÔTIÈRE.

Cet itinéraire est l'un des plus populaires du Chemin de Saint-Jacques, car il offre des vues spectaculaires sur la côte basque.

The route begins in San Sebastián and ends in Santiago de Compostela. Ajangiz, our municipality, is located at the end of stage 22 and the beginning of stage 23, the midpoint between Markina and Bermeo. Which makes our house located in the perfect point for you to rest after the long walk (11.7 kilometers from Markina). In our house you will find a quiet and relaxing environment where, especially if you are one of the walkers, we invite you to rest those feet that have worked so hard on our REFELEXOLOGY path, exclusive for our clients and combine it with the “Care” pack. of your feet” that we offer. And when you're ready, go to the next stage! 12.2 kilometers to Bermeo.

Si vous êtes un AMOUREUX DES ANIMAUX, Urdaibai est une destination idéale pour vous. Cet espace naturel protégé abrite une grande diversité de faune, tant marine que terrestre. Dans cet aspect, l'une des plus grandes attractions est l’OBSERVATION dans les eaux de la Baie de Biscaye où vous pourrez voir des dauphins, des baleines, des orques et d'autres cétacés. Et l’ OBSERVATION DES OISEAUX, car Urdaibai est un refuge important pour les oiseaux migrateurs.

Dans ses forêts, marais et plages, vous pourrez observer plus de 300 espèces d'oiseaux, comme le balbuzard pêcheur, le faucon pèlerin, le cormoran huppé et le goéland leucophée.

BASONDO est également une attraction à ne pas manquer si vous êtes un amoureux des animaux. C'est un refuge pour notre faune, qui compte 60000 m2 de prairies et de forêts où l'on peut observer des chevreuils, sangliers, cerfs, daims, genettes, blaireaux et chats sauvages.

Et bien sûr, vous devriez visiter le URDAIBAI BIRD CENTER, notre célèbre centre d'interprétation de la nature.

Je sais que je pourrais écrire beaucoup plus et plus en détail pour vous expliquer à quel point notre environnement est complet et spécial, mais je vous laisse venir le découvrir et je vous assure que vous aurez l'occasion de profiter de VACANCES INOUBLIABLES.
In your own home you will find more TOURIST INFORMATION to be able to carry out any of these visits and/or activities. We can even manage them for you. Don't worry, you won't get lost in our paradise!